Ferropedia
Advertisement

Si el nombre oficial es "Associació d'Amics del Ferrocarril de Balears" este debería ser el nombre del artículo y no su traducción. Así se ha hecho con, por ejemplo, con SFM ( Serveis Ferroviaris de Mallorca).


Hay una diferencia: Un hipotético interesado en localizar un artículo sobre SFM escribirá las siglas en el buscador, con lo que será dirigido a Serveis Ferroviaris de Mallorca. Por contra, al ser ésta una wiki en castellano, lo normal es que busquen por Asociación de Amigos del Ferrocarril, en castellano. De modo que está correcto tal y como está. Otra cosa muy diferente es crear una entrada "Associació d´Amics del Ferrocarril de Balears" y redirigirla a la ya existente o viceversa. De todas formas, nombre oficial es tanto "Associació d´Amics del Ferrocarril de Balears" como "Asociación de Amigos del Ferrocarril de Baleares", puesto que en las comunidades autónomas con dos lenguas, ambas son co-oficiales. --Moralduro 18:34 10 feb 2007 (UTC)


Habrá que ver como quieren aparecer trenmallorca y los miembros de la asociación. --Lluis 21:13 10 feb 2007 (UTC)

Advertisement